Seguidores

domingo, outubro 08, 2006

Shipping news and bad news

Já está à venda na tradução portuguesa. O preço, como habitualmente, convida à compra e leitura da versão inglesa.
.
Como agora ando a falar de Romantismo, tive a infeliz ideia de fazer uma selecção de livros desse estilo e levar para mostrar às crianças. Descobri que a estante cá de casa estava a necessitar de umas novas aquisições, já que faltavam Jane Austen e Emily Brontë (imperdoáveis ausências). Havia exemplares em inglês, mas seria o mesmo que levar dvds de teatro russo não legendados. Dirigi-me então a uma livraria de um shopping transmontano (a única que se encontra em shoppings) e, naturalmente, voltei sem nada. Amanhã tento a fnac. Ainda bem que consegui, há uns anos atrás, um Oliver Twist em segunda mão, ou nem isso teria para amostra.
.
A estante cá de casa está nitidamente a precisar de uma dieta rigorosa. Tem gordura a mais e nutrientes a menos. Para o espírito, entenda-se, que os livros estão bem limpinhos e cuidados. Alguns preparam-se para ir fazer companhia aos saramagos, em caixas bem escondidas à espera de melhor sorte. Ou seja, à espera de seguir as pisadas do capelo gaivota (nunca pensei desejar tanto que uma gaivota fosse abatida a tiro) e do principezinho (o mesmo sentimento, desta vez com o príncipe na mira da espingarda - se esse é o livro do século em França, é porque a França está tão má como desejo que esteja). Como disse o J. Pereira Coutinho, uma boa biblioteca faz-se não por adição mas por subtracção.

Sem comentários: